③清江∶赣江与袁江合流处旧称清江。④长安∶今西安市,为汉唐故都。这里指沦陷于金人的宋朝故都汴梁。隆佑是两度被废的皇后,得以幸免。她迎回康王赵构,立为高宗。当时金兵分为两路,东路渡江攻陷建康、临安(今杭州),高宗被迫浮舟海上。西路金兵自黄州,奔洪州直追隆佑太后至造口,太后舍舟登陆,乘农夫肩舆而行;时身边卫兵不满百人,情势之危,可想而知。而后,隆佑太后一口气逃到离造口二百多里的虔州,才摆脱危险。
郁孤台下清江水
原词∶
郁孤台②下清江③水。中间多少行人泪。西北望长安④,可怜无数山。
青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余⑤,山深闻鹧鸪。
青山遮不住,毕竟东流去
注释∶
①造口∶即皂口,镇名,在今江西省万安县西南60里处。②郁孤台∶古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”而得名。③清江∶赣江与袁江合流处旧称清江。④长安∶今西安市,为汉唐故都 。这里指沦陷于金人的宋朝故都汴梁。⑤愁余∶使我感到忧愁。
江晚正愁余,山深闻鹧鸪
译文∶
郁孤台下的清江水
有多少离乱人的眼泪
流淌其间
向西北眺望长安
唯见沦陷的
可怜无数的青山
江水毕竟要向东流去
青山挡不住流水向前
我正满怀着愁绪
在薄暮的江边
深山里传来鹧鸪的啼叫
一声声那样的凄婉
说明∶
这首词的写作背景∶公元1127年,金兵攻入汴京(今开封),俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝北去。
隆佑是两度被废的皇后,得以幸免。她迎回康王赵构,立为高宗。1129年,金兵再度南犯,为避金兵,隆佑太后南逃,高宗皇帝也离开建康(今南京)奔向浙江西部。
当时金兵分为两路,东路渡江攻陷建康、临安(今杭州),高宗被迫浮舟海上。西路金兵自黄州(今属湖北黄冈市),奔洪州(今江西南昌市)直追隆佑太后至造口,太后舍舟登陆,乘农夫肩舆而行;时身边卫兵不满百人,情势之危,可想而知。而后,隆佑太后一口气逃到离造口二百多里的虔州(今江西赣县),才摆脱危险。
47年后,也就是公元1176年,辛弃疾被任命为江西提点刑狱,驻节赣州,途径造口时,想起隆佑太后那段逃亡史,想到自己抗金收复中原的抱负不能施展,唏嘘感慨,便题写了这首词。