文学起点网
当前位置: 首页 文学百科

希腊语美好寓意的词汇音译(影响意大利语的希腊神话)

时间:2023-07-16 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 文学百科

影响意大利语的希腊神话MITIGRECICHEHANNOINFLUENZATOLALINGUAITALIANA影响意大利语的希腊神话Quidiseguitotrovereteottoespressionilecuiorig。

MITI GRECI CHE HANNO INFLUENZATO LA LINGUA ITALIANA

影响意大利语的希腊神话

Qui di seguito troverete otto espressioni le cui origini provengo dall'antica Grecia, che hanno raggiunto l'Italia influenzandone per sempre la lingua.

以下8个表达源自古希腊,传到意大利后一直影响着那里的语言。

01 PIANTARE IN ASSO

Questa espressione significa "abbandonare qualcuno da un momento all'altro, senza dare spiegazioni né preavviso". Originariamente, però, l'espressione era piantare in Nasso e derivava proprio dalla mitologia, rifacendosi al mito del Minotauro: Arianna, dopo aver aiutato Teseo con il suo filo a sconfiggere il mostro e a venire fuori dal labirinto di Cnosso, fu abbandonata (piantata, appunto, nel linguaggio colloquiale) sull'isola di Nasso proprio dal suo amato Teseo.

这个表达的意思是“毫无预兆,也不给任何解释,随时抛弃某人”。这个表达原本是“piantare in Nasso”,正是源自神话,遵照“米诺陶洛斯神话”的情节:阿里阿德涅(Arianna)用毛线帮助忒修斯(Teseo)战胜怪物,离开了克里特的迷宫后,随后却在纳克索斯岛上遭她爱恋的忒修斯抛弃(口语里,“piantata”就是“abbandonata”,“被抛弃”的意思)。

Esempio:

Sofia mi aveva invitata a cena, ma poi mi ha piantata in asso all'ultimo momento! Che figuraccia! Ero da sola nel ristorante a un tavolo per due!

索菲亚请我吃晚饭,但最后一刻却把我抛下了(毫无征兆地放我鸽子了)!太丢人了!我一个人在餐馆坐一张两个人的桌子!

02 VIVERE UN'ODISSEA

Significa vivere un'esperienza ricca di peripezie, imprevisti, sfortune o, più in generale, condurre una vita travagliata e difficile.

意思是经历了许多波折、意外和不幸,或者更笼统地来说,指过着受磨难的,困苦的生活。

Ovviamente, vi è un chiaro riferimento all'Odissea, grande poema greco scritto da Omero. La conosciamo tutti, no? L'Odissea narra dell'eroe Ulisse e delle avventure che ha dovuto affrontare durante il suo lunghissimo e faticosissimo ritorno da Troia a Itaca, la sua patria. È chiaro quindi il riferimento dell'espressione italiana alle difficoltà e agli imprevisti.

显然,这明显参考了《奥德赛》——荷马写的巨著希腊史诗。所有人都知道,对吧?《奥德赛》讲述了英雄奥德修斯在从特洛伊返回家乡伊塔卡的极其漫长艰辛的旅途中的种种冒险。所以,这句意大利语表达明显指的是困难和意外。

Esempio:

Speravo che il viaggio fosse piacevole, invece è stata una vera odissea: prima la ruota bucata, poi l'aria condizionata rotta, Paola si è sentita male e infine ci stavano per rubare la macchina!

我本来希望这趟旅程会很愉快,然而却充满波折和意外:先是爆胎了,然后空调又坏了,Paola身体不舒服,最后他们还预备来偷我们的车!

03 AVERE LA SPADA DI DAMOCLE SULLA TESTA/SUL CAPO

Significa "avvertire nella propria vita l'incombenza di una grande minaccia o di un grave pericolo", "Avere la sensazione che qualcosa di orribile possa accadere da un momento all'altro".

意思是“警醒自己的生活中出现了一个巨大的威胁或者一个严重的危机”,“感觉随时会发生什么可怕的事情”。

L'origine di questa espressione è il racconto che vede come protagonista Damocle, un membro della corte del tiranno di Siracusa, Dionigi I. Damocle invidia la posizione privilegiata del tiranno, perché può vivere una vita agiata e lussuosa, allora il tiranno gli propone di prendere il suo posto per un giorno.

这句表达源自达摩克里斯的故事,他是叙拉古僭主狄奥尼修斯一世的朝臣。达摩克利斯嫉妒僭主优越的地位,因为僭主可以过着舒适奢华的生活,于是狄奥尼索斯建议和他互换身份一天。

Effettivamente, Damocle conferma quello che aveva immaginato ma, al termine di un ricco banchetto, si accorge che, sopra la sua testa, è appesa una spada: Dionigi l'aveva fatta mettere lì per fargli capire quanto la sua posizione di tiranno in realtà fosse pericolosa, dal momento che esponeva continuamente la propria vita a grandi minacce.

事实上,达摩克利斯证实了他之前的想象,但是在盛宴的最后,他察觉到,头顶上悬着一把剑:狄奥尼索斯让人把剑放在那里,为了让达摩克利斯知道由于一直把生命置于威胁之下,僭主的位置实际上有多危险。

Esempio:

A lavoro ho troppe responsabilità, è come avere costantemente una spada di Damocle sulla testa.

工作上我担负着很多职责,就像头顶一直悬着把达摩克利斯之剑一样。

04 ESSERE UNA FATICA DI ERCOLE

Quando qualcosa viene identificato come "una fatica di Ercole", significa che si tratta di un'impresa molto difficile, che richiede tanto impegno e fatica.

当某物被当作像“una fatica di Ercole”,那么这是寓意一项非常艰难的事业,需要付出非常多的努力和辛劳。

Il riferimento è ovvio: Ercole (che si chiamava Eracle nella mitologia greca), il quale ha dovuto compiere ben dodici fatiche al servizio del cugino Euristeo, per espiare la propria colpa – era infatti responsabile della morte della famiglia di Euristeo.

参考的对象很明显——赫拉克勒斯(在希腊神话中叫Eracle),他对Euristeo一家的死负责,为了赎罪,他必须向堂兄欧律斯透斯服务,完成十二项艰难的任务。

Esempio:

Trasferirmi in una nuova città, ambientarmi e trovare subito un lavoro è stata una fatica di Ercole, ma ne è valsa la pena perché mi ha dato tante soddisfazioni!

搬到新城市、适应环境然后立刻找到一个工作真是无比艰巨的事情,但是很值得,因为让我感到非常满意!

05 ESSERE UN CAVALLO DI TROIA

In riferimento a una persona, indica una talpa, qualcuno che agisce in segreto, in incognito, all'interno di un gruppo di qualsiasi tipo, con l'intento di danneggiarlo, comprometterlo. In generale, l'espressione può essere utilizzata per indicare un inganno, un imbroglio, cioè una situazione che all'apparenza sembra innocua, ma che in realtà nasconde dei fini loschi.

这个表达和人有关,指一个内鬼,为了破坏、损害某个集体而在其内部隐藏身份暗中行动。总的来说,这个表达可以指欺骗、诡计,即表面上无害,实际隐藏着可疑目的的情况。

A cosa fa riferimento questa espressione? Penso che lo sappiamo tutti: al famosissimo episodio dell'Iliade di Omero! La città di Troia fu sconfitta da un gruppo di Greci nascosti all'interno di un cavallo di legno che era stato introdotto nella città dai Troiani stessi, che lo credevano un dono divino.

这个表达提到了什么呢?我想所有人都知道:荷马最著名的《伊利亚特》!特洛伊城被一队藏在木马中的希腊士兵击败,而木马是特洛伊人自己拉进城里的,他们以为那是个神赐的礼物。

Esempio:

Abbiamo un cavallo di Troia all'interno dell'azienda, perché i nostri concorrenti conoscono tutti i nostri accordi segreti!

我们公司里有内鬼,因为竞争者知道我们所有的秘密协议!

06 TALLONE DI ACHILLE

L'espressione "tallone di Achille" indica il punto debole di una persona ma anche di un sistema, un'istituzione ecc.

“Tallone di Achille”指一个人的弱点,也可以指一个系统、机构的弱点等等。

Anche in questo caso, per spiegarne l'origine, occorre fare riferimento alla mitologia greca e, in particolare all'invincibile eroe Achille. Da bambino, sua madre lo aveva immerso nelle acque del fiume Stige, per renderlo imbattibile e invulnerabile. Ma aveva un solo punto debole: il tallone. Perché? Beh, perché, per immergerlo, la madre lo afferrò per il tallone, che rimase l'unica parte non bagnata dalle acque miracolose e per questo debole.

在这个表达中,也需要提到希腊神话来解释其起源,尤其是提及不可战胜的英雄阿喀琉斯。小时候,为了使阿喀琉斯刀枪不入、战无不胜,他的母亲把他浸在冥河水中。但阿喀琉斯只有一个弱点:他的脚踝。为什么?因为他的母亲为了把他浸在水里,抓住了他的脚踝,于是脚踝就是唯一没有被神奇的河水浸湿的地方,因此也成为了一个弱点。

Esempio:

A scuola, il mio tallone d'Achille era la matematica, ma amavo l'italiano.

在学校里,我的弱项是数学,但是我喜欢意大利语。

07 CADERE/ABBANDONARSI/ESSERE

TRA LE BRACCIA DI MORFEO

Significa addormentarsi profondamente (cadere, abbandonarsi —) o essere serenamente addormentati (essere —).

意思是“沉沉地睡去”(cadere/abbandonarsi tra le braccia di Morfeo),或者“睡得很平静”(essere tra le braccia di Morfeo)

Ma chi è Morfeo? Nella mitologia greca, Morfeo era il dio dei sogni profetici, vale a dire quelli attraverso cui gli dèi parlavano agli uomini, non potendo manifestarsi in prima persona.

但是Morfeo是谁?在希腊神话中,Morfeo是预言梦之神,众神无法亲自现身,只能通过梦境与人类对话。

Esempio:

Dopo una giornata di lavoro stancante, Luca è caduto tra le braccia di Morfeo appena ha appoggiato la testa al cuscino.

辛苦工作一天之后,卢卡的头刚碰到枕头,就沉沉地睡过去了。

08 APRIRE IL VASO DI PANDORA

Significa portare alla luce circostanze o situazioni nascoste, non ben conosciute, pericolose, dannose, ma anche illecite o criminali.

意思是释放了隐藏的情况,不仅未知、危险、有害,而且违法且不正当。

E cos'era questo vaso di Pandora nella mitologia greca? Era letteralmente un vaso che conteneva tutti i mali dell'uomo (la vecchiaia, la gelosia, la malattia, la pazzia, il vizio). Zeus li aveva chiusi nel vaso e lo aveva affidato alla prima donna mortale: Pandora. Questa, per curiosità, lo aprì e tutti i mali si riversarono sul mondo, condannando l'umanità alla sofferenza.

潘多拉之盒在希腊神话中是什么呢?是一个装着人类全部灾厄的盒子(衰老,嫉妒,疾病,疯狂,溺爱)。宙斯把这些灾厄关进去,把盒子交给了第一位凡人女性——潘多拉。出于好奇,潘多拉打开了盒子,全部的灾厄涌向世界,人类不得不遭受苦难。

Esempio:

Certo, aprire il vaso di Pandora potrà rovinare il nostro rapporto, ma ho deciso di raccontarti finalmente tutta la verità.

当然,打开潘多拉之盒可能毁了我们之间的关系,但是我最后决定告诉你全部的真相。

    推荐阅读
  • 苏州旅游攻略景点必去(苏州旅游必去景点有哪些)

    位于苏州市东北街一百七十八号,始建于明朝正德年间。虎丘是AAAAA级景区及全国文明单位,首批十佳文明风景旅游区示范点。中午,周庄最为欢闹,游人穿梭熙熙攘攘,船儿来回摇摇荡荡,各地的游客与热情的商铺融为一体,热闹非凡,安静的古镇着实多了些欢闹的气息。狮子林为苏州四大名园之一,位于苏州市市城东北园林路。

  • 买的玉米种子是瘪的(去年买的玉米种子剩了很多)

    去年买的陈玉米种子建议不要用针对去年的陈玉米种子,大多情况下不建议再次使用,会影响到玉米后期的生长和产量情况。陈年的因为保管的问题,可能会出现很多因素影响玉米的出苗率或者后期的生长。陈玉米种子隔了一年后再种植,种子自身水分含量降低,水分降低严重的情况下,影响播种的效率和玉米的后期生长,由于活性降低,即使能出芽,也不一定能出苗。

  • 173.2亿!国庆消费火爆 国庆消费市场

    今年国庆、重阳两节叠加,全省消费市场呈现平衡较快增长态势,服装、家电、汽车等商品消费亮点突出,大众餐饮、旅行休闲、文体娱乐等主要服务消费备受青睐。根据商务部业务统一平台生存必需品监测系统显示,国庆黄金周期间,全省生存必需品市场供应充沛,价格总体平衡。除了买买买,国庆还是婚庆、团圆、会友高峰,各地亲友聚餐、婚寿宴等大众化餐饮生意兴隆。

  • 吴承恩是怎么写出的西游记(吴承恩怎么写出的西游记)

    吴承恩怎么写出的西游记诸葛长青:吴承恩写西游记诸葛长青:吴承恩怎么写出的《西游记》西游记,广泛流传西游记,作者吴承恩西游记,包含了儒释道大智慧那么,吴承恩是怎么写出的《西游记》呢?诸葛长青把自己对吴承恩写《西游记》,研究成。

  • 李逵扮演者(大家一起来看看吧)

    我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!李逵扮演者赵小锐的李逵应该算是很多人印象当中的经典所在了,他的李逵也是很粗犷,但是这种粗犷当中却带着细腻,也是因为这个角色,他开始受到了不少的观众的关注和喜爱。其实之前的他也有出演过一些电视剧的,但是可惜的是一直都没能够真正的红起来,是李逵这个角色,让他一夜成名爆火了。

  • 汽车空间大小怎么看轴距(什么因素会影响车内空间)

    大众速腾,长度4655mm,轴距2651mm。看外观就明白了,因为宝马320i是后驱车,发动机采用纵置布局;而大众速腾是前驱车,发动机采用横置布局。而且由于发动机纵置,后驱设计,对于车内空间侵占较为严重,所以宝马320的长轴距实际上对于空间的帮助是“虚高”的。前面我们就提到了,宝马3系采用了后驱,大众速腾采用了前驱。回到我们的主题,通常来说,麦弗逊与扭力梁对于车辆空间的侵占是最小的,而多连杆和双叉臂对于车辆空间侵占是要更大的。

  • 湖南省医保局2015年工作思路与安排 湖南省医疗保障局领导班子组成人员

    督促指导各统筹地区核实提高缴费基数,强化保险费足额征收。继续加强工伤认定参与,把好工伤入口关。认真核实、积极处理群众举报问题,始终保持高压态势。加强生育医疗服务管理,规范生育津贴发放。二是启动实施工伤保险信息系统改造升级,改进工伤职工异地就医联网结算,方便工伤职工救治。三是加强财务、业务数据清理,提高数据质量;通报全省“三险”基金运行分析,指导市州加强基金运行风险管控。

  • 民国最渣四大渣男(民国著名4大渣男)

    当时很多文人在接受自由恋爱的思想时,家中已经有了父母为之安排的妻子。郁达夫一生有过三位妻子,一位同居情人。郁达夫后来还是和王映霞离婚,1940年在新加坡认识了比他小20岁的播音员李莜英,两人很快就同居了。第二任妻子佐藤富子,是个日本女人,为了和郭沫若在一起,不仅改名为“郭安娜”,还和父母断绝了关系。1937年,郭沫若抛弃妻子回国,和女明星于立群同居,两人于2年后再重庆结婚。

  • 电脑怎么连打印机教程(教会你快速学会电脑如何连接打印机的安装使用方法)

    最近很多网友都在私信给小编,小编也无法一一回复,有些问题也无法简约介绍,所以只能在头条文章内与大家共享。

  • 爱吃鸡蛋的注意了这3种鸡蛋不能买(这些鸡蛋没你想的那么好)

    营养均衡的孩子没必要补这种元素;真正缺乏硒,靠富硒蛋补,根本起不了多大作用。这类蛋再好,也别给孩子吃那就是全生或半熟的蛋,比如溏心蛋。一般溏心蛋的加热时间短,不能完全杀死细菌,生蛋液根本没有处理细菌,对于抵抗力低、易感染的宝宝来说,非常容易被细菌感染。